martes, 17 de diciembre de 2013

APPENDIX  1: Del impromptus tempestuoso a la calma chicha

En 1927, un joven εἰκονοκλάστης exige liberarse del yugo grammacolonial. Casi un siglo después, su reivindicación mantiene plena vigencia:
           
                     LA REBELDIA ORTOGRAFIA                                                                                          

Basta ya de sujeción al yugo de la gramática española –han dicho los idiomas vernáculos-.
Sí, guerra a las letras opresoras: a la b y la v, a la d y la z, que no se usaron jamás; afuera la c bastarda y la x exótica y la g decadente y femenina, la q equívoca, ambigua.
Vengan la k varonil y la w de las selvas germánicas y los desiertos egipcios y las llanuras tártaras. Usemos la j de los árabes análogos.
Inscribamos Inka y no inca; la nueva grafía será el símbolo de la emancipación. El keswa libre del tutelaje escriturario que le impusieron sus dominadores. El keswa en la simpática amistad y vinculación fonográfica de los idiomas símiles.
Reaprendamos a escribir los nombres adulterados, las toponimias corrompidas, Kosko y no Cuzco, Wirakocha y no Viracocha, Paukartampu y no Paucartambo, Kochapampa y no Cochabamba, Kawite y no Cahuide, Atau Allpa y no Atahualpa, Kunturi y no Condori, Kespe y no Quispe, mitmajkuna y no mitimaes, yunkas y no yungas...
Limpiemos el Runasimi de excrecencias hispánicas, purifiquemos la lengua de nuestros padres inmarcesibles los Hijos del Sol: que brille su áurea, pulida armazón, recubierta por cinco siglos de mugre esclavista. Impongamos el léxico andino: que el orgulloso usurpador adopte las voces sin equivalencia. Que la vieja academia de madrid reconozca, vencida, la fuerza del andinismo filológico.
Rompamos el último eslabón de la cadena, aunque giman los nostálgicos del yugo, los españolistas a ultranza que suspiran por el siglo de oro castellano “con la reverente actitud de los siervos coloniales.”                     (LEV, 2013, 102-3, el negreado es nuestro).

Abandonó LEV realmente esa “reverente actitud” que condena? Y no es que en 1945 y en 1955 LEV demuestre que ya re-re-aprendió a escribir ‘Cuzco’ o ‘inca’, sino que, como lo hacía en el mismo libro antes del vibrante manifiesto que hemos copiado, en las páginas siguientes, cada vez que se refiere al Josjo, escribe ‘Cuzco’ (110,114, 119, 126 &c.). Más aún, en 1945, al copiar un pasaje de los CR, cambia el ‘Cozco’ del texto original por la dictio espuria ‘Cuzco’ (263).

Y aunque ya no es responsabilidad de LEV, en el 2013, los editores de una selección de sus textos los han adaptadoa las normas ortográficas modernas” (I, 13). Felizmente, entre esas normas “modernas”, parece que está la de escribir ‘Cusco’ y abandonar, ojalá que definitivamente, la graphía ‘Cuzco’.

Después de escribir el Appendix precedente encontré dos subtítulos en el prólogo de Rodrigo Montoya: “La tempestad que no llegó” y “De la tempestad al volcán dormido” (LEV 2013, xix y xxvii). No damos a estas expresiones el mismo sentido que les da Montoya quien, por otra parte, queriéndolo o no, muestra que el volcán se adormeció, se durmió o entró en coma irrecuperable en el propio Valcárcel. 

El apaciguamiento empezó cuando LEV renuncia a participar en la política y sucumbe a los encantos de Lima decidiendo radicar aquí; decisión que encantó a su esposa (xix). (No todas las evas son Mikaela o la Krupskaia.) Montoya prosigue contando que LEV estuvo

encerrado tres meses en… San Lorenzo… El desengaño de su entrada en el mundo de la política fue muy rápido. “Quedé convencido de que la política no era mi camino”, escribióPero volvió después como ministro y alto funcionario. (xx)

En 1945 LEV fue designado menistro de educación y, así, volvió  “a la política por la puerta grande de un ministerio.” (xxi) Y desde ese momento fue

un incansable funcionario-servidor-público-director de numerosas instituciones grandes y pequeñas. El tramo de su encuentro político y académico… fue muy corto. Después de la muerte de Mariátegui, el lugar del amauta como… puente entre lo limeño y lo andino… quedó política e intelectualmente vacío. LEV siguió en lo suyo, alrededor de la cátedra…” (xxv-i)

Y por supuesto hay que evadir responsabilidades; en sus Memorias LEV escribió:  “A la muerte de Mariátegui, Haya de la Torre era el llamado a continuar con el indigenismo, pero él se separó de esa corriente…” (xxiv). Claro, el llamado, el responsable es el otro, por qué yo? YO soy un respetable funcionario del systema.
Y como personaje incansable e importante servidor del Perú oficial, LEV contribuyó de modo significativo al avance del proceso de A-kulturización. La universidad de cornell compra la hacienda Vicos

para educar en castellano a los llamados indios, convertirlos en católicos creyentes, enseñarles la técnica occidental, a producir más y más, a vender sus productos en el mercado de Lima y adoptar la medicina convencional universitaria renunciando a sus llamadas brujerías.” 

LEV no solamente apoyo ese proyecto, también lo elogió (xxii).

APPENDIX 2:  El purismo académico

Y así como LEV alguna vez quiso recuperar las toponimias authénticas, Rodolfo Cerrón-Palomino quiere restaurar la escritura authéntica de la Kapital del Tawantinsuyu “consagrada desde los tiempos iniciales de la colonia” aceptada, además, en todas las lenguas europeas y rechaza su cambio por ‘Cusco’ que no toma en cuenta “la venerable antiguedad de la forma primigenia” (143). Para C-P, ‘Cuzco’ está ya definitivamente con-sagrado, “perennizando la ortografía de la época...” (150)

Indica que “los nombres propios deben escribirse en la forma en que se registraron..., por simple fidelidad a la tradición ortográfica.” Y menciona el caso de ‘México’ que se pronuncia ‘Méjico’ y donde se frustró el intento de cambiar la graphía porque allá se impuso “la adhesión a la forma prístina en que se registró el nombre, y es que la tradición de un país se reafirma y retroalimenta guardando viva la memoria de su pasado.” (168)

Digno heredero de sus antepasados medievales, Cerrón-Palomino no solo está imbuido de ese espíritu de cruzado que proclama (169) sino que, poseído por una ardiente fe misionera, se siente todo un caballero andante, el último “Rey de los Hidalgos, Señor de los Tristes... que de fuerz’alienta y d’ensueños viste, coronado d’áureo yelmo de ilusión...”

Y así ataviado, coge la adarga y la lanza que en actitud sumisa le alcanza un solícito escudero y montando en su Rucionante se lanza al ruedo para “demostrar la naturaleza genuina de la ortografía de <Cuzco> con <z> en contra de la escritura de <Cusco> con <s>...” (144).

{16dec: Uno de los presentadores de la más reciente publicación de Cerrón-Palomino (Tras las huellas del inca Garcilaso. Boston, 2013) reveló que la víspera de su incorporación a l’akademia, cual Rodrigo o Alonso redivivo, “el Maestro veló sus armas”.
Y ya questamos en esto, se trata de un valioso libro cuyo objetivo es

evaluar las ideas lingüísticas del ilustre mestizo tratando de señalar, a partir del examen filológico de la materia discutida, cuando nuestro autor es justo es sus apreciaciones, y cuando no lo es…” (12)                                                                                          
Y es indiscutible que en este tema Cerrón-Palomino es la mayor autoridad viva. Aparte de esto, aunque muy eufhemísticamente expresada, hay una aguda crítica del Diccionario de su amigo Calvo de la cual nos interesa el segundo punto, ese registro dice Cerró-Palomino,

se ve lamentablemente opacado,… por su dependencia verdaderamente ancilar respecto del corpus léxico español (peninsular) que fuera seleccionado como base para establecer, muchas veces a fortiori, las ecuaciones sémicas postuladas. (74)

Por otra parte, respetando la auctoritas de Cerrón-Palomino discrepamos con su aceptación de la “regla” garcilasista:

Si algún nombre indio pusiere yo en plural, será por la corrupción española o por el buen adjetivar las dicciones, que sonaría mal si escriviéssemos las dicciones indias en singular y los adjetivos o relativos castellanos en plural.

El Maestro sentencia:

Se trata de una regla que no debiera ser pasada por alto, especialmente por nuestros científicos sociales contemporáneos, tan dados a emplear expresiones gramaticalmente anómalas como “los chanca”, “los inca” o “los colla”, etc., en lugar de “los chancas”… respectivamente, como quería el inca. (67)

En la Relación de TituKusiYupanki, la vox ‘Apu’ es mencionada en plural cuatro veces, solo la primera vez el Inka lo hace coherentemente: ‘Apukuna’ en las otras tres se deja llevar por el facilismo, la inercia, la A-kulturización galopante (que es la tendence al sometimiento) y utiliza el pluralizador castellano ‘S’ escribiendo ‘Apus’.

Cuando se emplea una palabra del RunapSimin hay que hacerlo correctamente; los jijosdalgo castellanos pueden escribir ‘alljos’, pero pondrían el grito en el cielo si alguien en vez de poner ‘perroS’ escribiese ‘perrokuna’.}

La “naturaleza genuina de la ortografía de <Cuzco>” es la establecida por “gramáticos y lexicógrafos españoles” que registraron “las lenguas indígenas de américa... siguiendo la tradición ortográfica propia de su idioma,...” (147)
 
La primera serie de disyuntivas (‘s’ o ‘z’) surge porque la φονητıκή del Runa-Simi parlado Josjopi en el s. xvi, tenía “dos sibilantes, y no una sola, como ocurre ahora” (147). Así pues, alucina que estás en el s. xvi, que hay dos sibilantes y que es necesario diferenciarlas escrituralmente.

Respecto a la segunda alternativa (‘c’ o ‘k’). CP reconoce que “la <c> de <Cuzco>” es una DISTORSION “de la /q/... que se pronuncia como... /k/...” (146). Por eso, “nada menos que el primer lexicógrafo del quechua cuzqueño” emplea la ‘K’ (151) y Anello Oliva también lo hace, escribiendo ‘Kosko’ (150).

Y aunque ese primer lexicógrafo fue quien introdujo “<Kuzko>” (en reemplazo de ‘Kosko’) CP también admite que ‘Cozco’ “tendría un grado mayor de ajuste al modelo nativo” que ‘Cuzco’ (151) tal como ocurre hoy cuando ‘Cozco’ “sigue siendo la pronunciación del nombre en labios del quechuahablante común y corriente” (169)

En un pasaje sobre Betanzos (que escribe ‘Cozco’ y ‘Cuzco’) se reafirma la mayor harmonía de ‘Cozco’ (‘Kosko’) con la dictio de los indígenas y que la preferencia por la lectio distorsionada es totalmente arbitraria, es decir, irracional y que solo es comprensible como una manifestación de la prepotencia castellana que, felizmente, ya ha perdido fuerza.

CP explica que cuando Betanzos registra ´Cozco’,

lo hace con la intención... de reproducir de manera más fiel la pronunciación del topónimo, contrastándola con la de su forma castellanizada. En efecto, así lo hace... cuando describe los orígenes de la futura capital del imperio... en el resto del libro, en cambio, echa mano de la forma ya consagrada... <Cuzco> como si se tratara de una forma ya plenamente castellana.” (150)

Más adelante, CP agrega:

<Cozco>... se empleó en contadísimas ocasiones, bien por razones etimológicas precisas... bien por un prurito que buscaba mayor fidelidad respecto de la pronunciación quechua... El mejor testimonio de la temprana consideración de... <Cuzco>... es su incorporación inmediata... en las lenguas del viejo continente.” (167)

Como vemos, CP profesa el más absoluto respeto a las formas de la tradición “ortográfica” castellana. Buscar la mayor harmonía posible entre el lenguaje oral y el escrito es un “prurito”, mantener una graphía distorsionada simplemente porque está con-sagrada por el paso de los siglos no es ningún prurito, es un “deber” de cruzados y caballeros andantes cuya misión es mantener esa tradición del modo más fidedigno posible perennizándola per saecula saeculorum.

Pero, para desconcierto o desconsuelo de los fieles conservadores de la tradición ispana, la RAE acaba de aceptar en alguno de sus diccionarios ‘Cusco’, aunque sea como una “variante espuria de... <Cuzco>”. Cerrón, justamente indignado, espera impaciente que “dicha falla sea subsanada en la redacción de tan importante obra de consulta” (169).

Las dos traditiones.-  Si para los hijos de españa, la “tradición” empieza con la llegada de los invasores alienígenas, en este país hay otra traditio antiquísima cuyas raíces empezaron a hundirse en nuestros suelos hace milenios. Ya en Karal se utilizaban Kipu y, atravesando milenios, en el s. xv se levantó Machu Pijchu con los mismos principios arkitektónikos con los que, miles de años antes, se construyó uno de los centros urbanos más antiguos del mundo. 

Esa traditio, es la nuestra, la indígena que, pese a medio milenio de acoso implacable de la soldadesca asesina, de curas inquisidores, de jueces prevaricadores y de académicos conservadores, ha resistido. Es la traditio de la que, en algún momento, LEV se hizo portavoz y que, pese a deserciones circunstanciales, continúa plenamente vigente y se va fortaleciendo.

APPENDIX  3: De la irracionalidá de las reglas “orthográphikas” del castella-  no, castillano o castillasno 
  
Empiecemos por la ‘H’ que en castillasno es muda y cuya jenealojía, en muchos casos, parte del espíritu rudo, áspero o fuerte del griego que en el latín fue reemplazado por la ‘H’; así sucedió, por ejemplo, con ‘ἱστορία’ que pasó al lt. como ‘historia’ y cuya primera sílaba, en ambos casos, se pronuncia ‘JIS’.

Pero, cuando la ‘H’ ENmudece, lo racional es eliminarla; así se ha hecho en el italiano, por ejemplo, donde solo se mantienen cuatro formas del verbo avere que empiezan con ‘h’. Pero en el castillasno se ha mantenido este signo mudo aunque, por lo menos hay una palabra (no sé de más) en que la ‘H’ fue eliminada después de siglos de uso;  ἁρμονία  pasa al lt. como harmonia y al castillasno primero como harmonía y, por último, ‘armonía’.

En castillasno y en portugués, ‘rex’ pasó a tener un sonido que, en ambas degenerationes suena igual; pero en uno la orden es escribir ‘rei’ y en el otro “debe” escribirse ‘rey’. Cuál es la escritura “correcta”? La respuesta es simple, en un lugar escribe ‘rei’ y en el otro ‘rey’; claro, mientras seas o te sientas súbdito del rei o del rey, o de alguna institución que represente a ese personaje.

Luego viene la duplicidad de signos para un solo sonido, tal es el caso de Ginebra y Jimena que empiezan con un sonido IDÉNTICO, pero una empieza con ‘G’ y la otra con ‘J’. Lo mesmo ocurre con General y Jenízaro. (Manuel González escandalizó a muchos de sus lectores cuando escribió PÁJINAS en vez de PÁGINAS). Y dado que por aquí no “dentilabeamos”, la tontería de la duplicidad se repite con Vaca y Bacilo, dos letras diferentes para un único sonido. Lo racional es emplear una sola letra para el mismo sonido.

Y de la duplicidad pasamos ala triplicidad, dos triplicidades; de un lado, ‘C’, ‘S’ y ‘Z’, de otro, ‘C’, ‘K’ y ‘Q’. Así como no dentilabeamos, tampoco ceceamos ni zezeamos (solo seseamos, tonteamos y webeamos) y, por lo mismo, ‘c’, ‘s’ y ‘z’ representan un sonido único, ‘cenizas’ bien puede escribirse ‘senisas’. Si leemos este último conjunto de letras sin ningún prejuicio (algún purista escandalizado puede clamar que ‘senisas’ no es palabra) el sonido es absolutamente igual.

La última triplicidad es la de ‘C’, ‘K’ y ‘Q’. En ‘Casa’ y ‘Queso’, el sonido de la consonante inicial es idéntico; así pues, ‘Kasa’ y ‘Keso’ suenan igual que ‘casa’ y ‘queso’. L’akadimia ordena escribir ‘KiosCo’, pero ‘KiosKo’ suena idéntico lo que muestra que la letra, signo o graphía ‘C’ es totalmente superflu@.

Pero a esta ‘C’ se le puede asignar el sonido de la ‘CH’. Recordemos que emos reemplazado ‘C’ por ‘K’ en ‘K-ASA’ y por ‘S’ en ‘S-ISMA’; así pues, quedan dos caminos, se la elimina o se le da alguna utilidad; encontramos que lo mejor es emplearla dándole el sonido de la ‘CH’ y más bien eliminar el compuesto ‘CH’.

Claro que como las institutiones educativas han sido impuestos por el systema para embrutecer al educando, una de las materias más importantes de los curricula es la “ortografía” en cuyo “estudio” (memorización) el alumno pierde docenas o cientos de horas; y cuanto más tiempo desperdicie en esa tarea mejor, ya no le quedará tiempo para aprender algo realmente útil o para pensar.

Además, el buen estudiante queda prevenido contra cualquier intento de mejorar su systema de escritura, porque cuanto más tontos o absurdos sean nuestros usos y costumbres y más trabajo haya costado aprenderlos, memorizarlos o internalizarlos, con más fuerza la mente humana se a-tiene se a-pega o se a-ferra a ellos.

Semana tras semana, un viejo clown da una muestra pathética de este condicionamiento; parte importante del show con que divierte a sus no muy numerosos fans es revisar libros y revistas que le envían gentes deseosas de marketearse.

Bien, cada vez que encuentra en alguno de esos escritos alguna falta “ortográfica”, este gracioso showman gesticula, se contorsiona, se vuelve, se revuelve y ajita sus extremidades superiores y no pudiendo ya rugir, bramar, tronar o atronar, jime y chilla anathemizando al pecador al que, si pudiese, enviaría a la oguera.  

El propietario del semanario más potable de la localidad no se queda atrás, dedica parte de su tiempo (y del de sus empleados) a buscar gazapos y en cada número del periódico se exhibe(n) al(os) terrible(s) delincuente(s) que ha(n) cometido tan reprobables delitos. Entre las más pintorescas de sus víctimas más recientes se cuentan una señora que distinguió entre athletos y athletas y otra que, horror de horrores, llamó UTOPIA a lo que la redactora de la nota llama ETIOPIA.  

La nota donde se llama la atención sobre el último de estos terribilísimos atentados quasi terroristas contra el diálektos cuya pureza impoluta es una de las mayores preocupaciones del dueño de ese periódico, tiene que ver con una costumbre cuya “justificación” es la “necesidad” de mantener una tradición que consiste en asesinar gatos de un modo exquisitamente cruel para devorar trozos de sus cadáveres exquisitamente sazonados (hildebrandt, 171, 20-2).

Como explica un eminente lingüista tradicionalista, la tradición sirve “para reafirmar y retroalimentar la memoria del pasado” de los pueblos, por eso debe ser mantenida. Felizmente, poco después (oct2013) un juez racional y sensible terminó con esa venerable tradición que, además, estaba estrechamente ligada al culto de una de las once mil “vírgenes” del katholischisma, una tal Ufemia.

Por otra parte, prosigue la lucha de quienes sienten compasión por la crueldad a que son sometidos los toros en una de esas fiestas donde van gentes a exhibir lo peor de la umanidad. Sin embargo, Ios defensores de la criollísima tradición “taurina”, que incluso ya ha sido borrada en muchas ciudades españolas, se aferran a su tradición y la siguen defendiendo a capa y espada con el apoyo de los midia más influyentes y de muchas autoridades.

APPENDIX  4:  Sobre el “antiguo” Perú

Aparte de la cuestión etimológica, hay un dato importante que garcilaso copia de los papeles “destroçados” de Blas Valera,  quien señala que Perú era un nombre 

de los indios no conocido, antes, por ser bárbaro, tan aborrecido que ninguno de ellos lo quiere usar; solamente lo usan los españoles.” (CR I, 22). 

Porras agrega: “Garcilaso asienta, como Acosta y Valera, que los indios rehusaban usar tal nombre” (40 y 83).

Y aclara que el nombre no era bien recibido ni siquiera por los españoles solo

era usado, acaso como un mote despectivo o de burla, para los aventureros que partían hacia el nuevo y dudoso Dorado, por la gente baja de Panamá.” (62)

Porras fue uno de los mayores eruditos de la intelktualidá criolla que, a veces, expresaba alguna penosa admiración por lo negativo como cuando, lleno de patriótico fervor, afirma que Perú “es un nombre con vocación imperial” y fundamenta su aserto en el enorme tamaño del virreynato del Perú (81).

Evidentemente, el istoriador no ignoraba que eso fue producto de la primera globocolonización del planeta decretada por un delincuente llamado “santo” padre que “obsequió” todo este continente a españa y portugal a los que, además, regaló todo el mundo no christiano.

La intervención del papa se debió a que deseaba evitar una lucha entre alimañas del mismo pelaje y la premura con que expidió las cinco bulas globocolonizadoras (entre mayo y septiembre de 1493) muestra que todo fue producto de un complot muy bien planificado. En AbiaYala, la porción otorgada a portugal fue una minúscula punta en el extremo más oriental, el resto del continente fue para españa cuyo dominio iba de polo a polo.


Cuando en 1542, españa divide “su” propiedad en dos virreynatos, el de Méjico y el del Perú, este último comprendía todo el centro y el sur del continente, salvo la ya mencionada parcela “portuguesa” y venezuela. Y así, Perú era la entidad política más extensa del mundo, pero como dependencia, colonia o virreynato del imperio español.





Por lo demás, no es nada enorgullecedor ser súbdito de un “imperio” (actualmente las pocas mentes sanas de la intelectualidad euroyanki condenan enérgicamente el imperialismo del bloque judeochristiano del que son parte) y menos de un viceimperio; no solo es tonto hablar  de un “imperio dependiente”, sino que es una contradictio in adiecto. Así pues, lo más que podría hacerse con un vergonzante virreynato sería cambiarle la etiqueta y llamarlo ‘viceimperiato’; suena wachafo pero es menos ridículo que hablar de “vocaciones viceimperiales”.

En todo caso, el destino IMPERIAL del virreynato del Perú se evidencia cuando, en el s. xviii, la administración imperial (la verdadera)  le amputa un buen trozo y crea el virreynato de Nueva Granada (1739). Y en 1776, madrid corta otro pedazo de lo que quedaba de ese sufrido virreynato con  “vocación imperial” y crea el virreynato de La Plata.

El mapa que sigue reproduce la situación del subcontinente a fines del s. xviii, con los virreynatos de nueva granada y río de la plata, las capitanías de venezuela y chile, el virreynato portugués (tratado de san Idelfonso, 1777) y el recortadísimo virreinato del Perú. Tres virreinatos españoles, uno portugués y dos capitanías, seis unidades políticas donde ahora hay catorce.


El tratado de san ildefonso es el reconocimiento “legal” del crecimiento desmesurado del dominio portugués. Los bandeirantes habían avanzado hacia su far west y la pequeñísima parte del continente que el papa había otorgado a portugal en 1493 (algo acrecentada al año siguiente) a fines del s. xviii es casi un tercio del subcontinente y ese aumento territorial se hizo a costa de ese virreinato al que porras, mediando el s. xx, afirmara que nació con vocación “IMPERIAL”. 

Al respecto Rivagüero, cuyo hispanismo y colonialismo invalida la mayor parte de sus juicios y opiniones, pero que suele ser muy agudo, al comentar la instalación en el poder de la banda de mercenarios de chile que habían destruido la Confoederatio Perú-Bolivia, escribe: “A este aflictivo detrimento le llamaron la restauración. Así nos hemos restaurado de continuo en nuestra historia, cada vez sobre bases más pobres y estrechas que las anteriores.” (IX, 211).

Es inobjetable que el Perú “avanza” o “progresa” sobre “bases cada vez más pobres y estrechas” y, evidentemente, esto no tiene nada que ver con vocaciones o destinos imperiales en ninguno de los casi cinco gloriosos siglos de su historia. En los inicios de su etapa “republicana”, el Perú tenía más de 2 millones de km2. En siglo y medio, los países vecinos y ermanos de esta entidad con ese mágico nombre que poseía “vocación imperial” la han ido recortando hasta reducirla a poco más de la mitad de su extensión original. Si de algo podría hablarse es de vocación o destino morcillesco o salchicheril. 


Así pues, como perú no existía ni como palabra antes de la invasión alienígena hablar de perú antes de ese momento no es coherente. Sin embargo, como la mayoría de los hábitos se aceptan sin mayor análisis, y como el systema ha creado e impuesto el hábito de hablar del “antiguo” perú, así lo hacen no solo el hombre común y corriente, sino también muchos estudiosos que, además de emplear abundosamente esa expresión, han escrito libros (y muy valiosos) sobre el Perú “antiguo”, como los de LEV (Etnohistoria del Perú antiguo, 1959; Historia del Perú antiguo, 1964) o el de Kauffmann.

Por supuesto que se puede hablar de “el Peru anterior a Colón” y de la “Cultura Peruana Antigua”, que sería la del “Perú nativo” (LEV 1945, 173; II, 680 y 689) o de un Perú preInka, como lo hace E.P. LANNING (Peru before the Incas, 1967). Como era de esperarse, también aportan libros con ese título equívoco plumas menos vistosas y de menor vuelo del aviario de pirwanistas o amerikanwistas, además de otro tipo de plumas empleadas por algunos ápteros.

Como fuere, recordamos los libros de L.K. Watanabe (Culturas preincas del Perú. Lima, 1995) o Justo Cáceres (The prehispanic cultures of Peru. Lima, 1988) a los que Oscar Guevara acaba de agregar su Historia de la cultura peruana (Lima, 2013) donde pontifica que la cultura “peruana” empieza con “la aparición del primer ser humano en nuestro territorio...” (32) Y cómo “aparece” un ser humano en un territorio?

Pero Guevara queda corto, también se puede decir que ´perú’ existió antes de ser poblado y es lo que hace LEV cuando escribe: “Es difícil imaginar cómo era el Perú cuando por vez primera el hombre penetró en su espacio…” (1945, 47; también 31ss. o 260ss).

Coincidentemente, CABELLO BALBOA empieza su Miscelánea Antártica (1586) con la llegada de los Inka “al Perú”; y en el primer capítulo, hablando de ciertos sucesos ocurridos en tiempos de los ermanos Ayar, escribe: “Fue en esta época que se introdujo entre los peruanos…”
Ese Perú todavía despoblado, limitaba con Ecuador, Colombia…? Del territorio de cuál de esos países provenía ese primer inmigrante? Quizá surgió de las profundidades marinas? Y si no, llegaría de Nueva Zelandia, de Filipinas, de Australia…?

Y por último, también se puede afirmar que Perú ya existía antes de que AbiaYala emergiese del océano primordial como parte de lo que se ha llamado Pangea; el papel aguanta todo. Por eso, lo primero que aclara Hans HORKHEIMER al empezar su texto es que no es sensato hablar de un perú “prehispánico”:“la denominación El Perú prehispánico es un anacronismo...” (15)

Appendix 5: Porras, del ispanismo a la reivindicación quasi posthuma: Mancio y Porras

Hace algunos años con-sagramos a porras un  artículo exento de los eu-femismos (qquencusimikuna) tan caros a los académicos como vemos en este pasaje donde Cerrón-Palomino menciona al istoriador: “... no debe extrañar... que el ilustre Porras Barrenecha, ... no solo haga suyos tales absurdos sino que, en su pretendido afán por... añade otro error grueso,...” (157)

Alguien que hace suyos algunos “absurdos” y que, además, “añade otro error grueso” a una discusión sobre cualquier tema es un ilustre cretino opinando sobre lo que desconoce; pero eso no se puede decir dentro del ámbito de l’akadimia. Seleccionamos algunos pasajes de nuestro artículo sobre porras y lo ampliamos.

Porras forma parte de la sanctissima trinitas de la historiografía de este país y, como tal, cuenta con su billete (el de 20 soles) y su capilla (el instituto porras de sanmarcos). Y su memoria es venerada en el congreso donde tiene reservado uno de los auditorios  
Fue un autor muy prolífico y su atención se concentró en los momentos iniciales  de la historia de este país porque:

Las crónicas de la conquista son la primera historia peruana. Con ellas puede decirse también que nace el Perú, porque no hay patria sin historia. (1962, 9)

Aquí caben dos observaciones; de un lado, porras tiene razón cuando afirma que el Perú nace en el s. xvi (sea parido por las crónicas o por no se sabe quién). Por otro lado, la postura de los alienigenistas (ispanistas casi todos ellos como el propio porras) de sostener o “creer” que la istoria empieza en esta parte del mundo con las crónicas redactadas por los invasores no solo es falsa, es ridícula.

En lo que sigue, vamos a espulgar uno de los estudios menores de porras (1969) del que saltarán las “verdades” u opiniones que comentaremos. Empecemos con una afirmación aparentemente inocua: “El idioma español llega al Perú...” (13).

NO maestro, NO hay ningún idioma español, te estás refiriendo a uno de los diálektoi degenerados del latín, el castellầ; además, ese diálektos NO llega, lo traen los invasores genocidas que, a fines del s. xv, empezaron su asalto a nuestro continente.

Pero el ilustre porras es capaz de brutalidades mayores: “La conquista española salvó a la cultura incaica de perecer...” (16). Los invasores alienígenas se impusieron en AbiaYala asesinando más de CIEN MILLONES de indígenas en el continente y bastante más de TREINTA MILLONES en el Tawantinsuyu solamente en el primer siglo de su permanencia en estas tierras.

Mutatis mutandis, esta afirmación es tan inteligente como la que, en estos momentos (oct2013) está expectorando el mayor genocida mediato de la istoria que diz que los asesinatos que ordena (y que ahora los “cometen” drones) son para salvar vidas.

Y los invasores alienígenas mantuvieron el poder pleno por dos siglos más gracias al terror y a un genocidio continuo astutamente planificado; y luego de la “emancipación” se las amañaron para dejar en el poder a sus descendientes (reales o supuestos) que han continuado con la misma “política” terrorista y genocida solo que ejecutadas a “menor” intensidad.

Hace poco Pilar Roca presentó un magnífico estudio (TERROR en los ANDES. La violencia como sistema en el Perú colonial. Lima, 2013). Certo que la minuciosa investigación de Pilar se limita a la monstruosa represión de fines del s. xviii; pero hay que señalar que la violencia y el terror se emplean en este país systemáticamente para mantener en el poder desde hace ya casi medio milenio a una banda cuya misión es mantener sometido a este país. Hubo una excepción, el septenato del general Velasco, pero también tuvo sus bemoles.

Solamente en las últimas dos décadas del siglo pasado, en este país fueron asesinados bastante más de CIEN MIL campesinos que, en su casi totalidad eran indígenas racial o kulturalmente. El Informe final de la CVR que dio una cifra de casi 70,000 asesinados señala que: “Más del 70% de las víctimas del conflicto armado interno tenían al quechua u otra lengua nativa como idioma materno...” (I, 132). Como vemos, posteriores descubrimientos muestran que los cálculos de la CVR quedaron cortos:


E igualmente la asignación de las responsabilidades correspondientes a los sikarios del estado que, en muchos casos, no solo siguen gozando de total impunidad sino que, por no haberse iniciado las acciones judiciales debidas, incluso han llegado a ocupar los cargos más importantes de la nación, incluida la primera magistratura.

Y como informaban los voceros oficiales de la mafia que planifica y ordena los genocidios, esos crímenes se perpetran para defender la civilización “occidental y cristiana”; han olvidado la “justificación” porrista, también lo hacían para “salvar la cultura incaica de perecer”.

Porras se expresaba así siguendo la línea del más importante de los santos patronos de la istoriografía peruana, ese coronista cuya obra

es la justificación de la conquista española, la exaltación de los beneficios de la fe y de la cultura, la defensa de la obra heroica y empeñosa de los conquistadores...” (21).

Y claro, además de defender, justificar y exaltar al alienígena y callar sus crímenes, hay que negar, minimizar o robar los logros kulturales de los indígenas; por eso, porras “descubre” que el creador del antiquísimo yarawi o jarawi es el criollo Melgar (39)

Continuando con este rosario de ilustradas falsedades o torpezas, porras repite el viejo cuentecillo de “la captura de Atahualpa por 168 aventureros en el corazón mismo del Tahantinsuyu...” (17). Es una versio con-sagrada por siglos así que los ilustres académicos la respetan y la mantienen cuidadosa y celosamente.

Pero, para empezar, cómo se puede ser tan descuidado, KajaMarka fue “el corazón mismo del Tawantinsuyu”? Luego, según las crónicas españolas, el número de esos “aventureros” varía de 150 a 260 (Laura LAURENCICH-MINELLI, 15). No solo esto, si bien los “aventureros” fueron pocos, sin embargo llegaron KajaMarkata con algunos miles de auxiliares, esclavos africanos y nativos que trajeron de otros lugares de AbiaYala (los nikas) e incluso del Tawantinsuyu.

Debido a su estúpida prepotencia, los españoles solo se contaron a si mismos y la “inteligencia” de los “istoriadores” posteriores, perpetuadores y perpetradores de la tradición ispanófila continuó repitiendo la misma tontería siglo tras siglo.

Dentro de la perspectiva del tradicionalismo ispano del que porras es uno de los más celosos cultores, las Tradiciones palmescas “son tan peruanas” porque, al retratar “principalmente la época colonialaprisionan toda la historia del Perú...” (107, 61 y 59).

Así pues, “la época colonial aprisiona toda la historia del Perú”; por eso, los criollos peruanos, los limeños en especial, quisieron mantener esa época “dorada”, la de “la primacía jerárquica del Perú y su apogeo de corte virreynal que va a perderse en la aventura republicana...” (37). Y así, en “la hora de la independencia, el Perú defiende, por imposición  de su geografía y de su destino, la tradición colonial que se prolonga... aún después de pronunciados los juramentos de la libertad...” (107).

Leguízamo y porras.- Y no solo hay que elogiar a los apologistas de la invasión genocida, también hay que desacreditar a quienes tienen una actitud más objetiva sobre lo que eso significó; por ese motivo porras se refiere despectivamente al “viejo charlatán Mancio Sierra de Leguizamo, quien afirmó que la moralidad de los indios había sido corrompida por la civilización hispánica...” (19).

Mancio fue uno de los protagonistas de la invasión, el genocidio, el saqueo y la destrucción del Tawantinsuyu; un índice de su importancia se aprecia en que en el saqueo del Josjo, le correspondió el enorme disco de oro que representaba al Inti Korikanchapi y que perdió jugando a los dados esa misma noche, quizás buscando deshacerse de algo que ya sentía mal habido.

Al final de su vida, avergonzado, arrepentido, angustiado y aplastado por la inmensidad de los imperdonables crímenes que había perpetrado y que ni las más bestiales borracheras le permitían olvidar, repudia su pasado y lamenta amargamente haber participado en esa canallesca empresa de la que fue tan destacado actor.

Leguízamo no fue el único criminal arrepentido; hubo otros, pero porras persigue con especial saña al fantasma de ese “viejo charlatán”; en el prólogo a la Grammatica de domingo de sto. Thomas sugiere que el auctor del testamento  no es Leguízamo: “Mancio Sierra, o mejor dicho el confesor de Mancio Sierra, aseveró en el testamento de aquél…” (1999, 209).

En el prólogo al Vocabvlario de GH porras llama al ‘viejo charlatán’ “balandrón” (xxxii) y en otro prólogo ya no solo Leguízamo es balandrón, también lo es su testamento, el “testimonio balandrón de Mancio Sierra” (Rivaguero V, 13). En la misma línea, otro presentador de las obras de Rivaguero reprocha al marqués por sacar “a relucir el sobado testamento de Mancio Serra de Leguízamo...” (VI, xxvi). Aunque la intención de este istoriador es la misma que la de porras, cuando menos usa un adjetivo aceptable; los papeles pueden estar sobados o resobados, pero es algo traído de los pelos calificarlos de “balandrones”.

A diferencia de sus prologuistas, Rivaguero se refiere a ese “resobado” documento como “el notable testamento de Mancio Sierra de Leguízamosolemne confesión de un moribundo, en que no pudieron caber la mentira ni el amañoprueba definitiva e incontestable de que no es ficción lo que Garcilaso cuenta del estado de los peruanos incaicos...” (IV, 222 y 178).

Porras, siempre ubicado en lugares privilegiados (congresista, diplomático, menistro) fue testigo mudo del genocidio de Cerro de Pasco y de todos los asesinatos y demás tropelías que caracterizan el accionar del estado peruano (colonial o “republicano”) contra el Pueblo.

No solo esto además, raúl porras barrenechea, uno de los mayores valores de la peruanidad fue, durante algunos años, un solícito peón del imperialismo, el abogado de lujo de la IPC en la lucha que por varias décadas un puñado de patriotas estaba sosteniendo contra esa transnacional y que, en primera instancia, lo que enfrentaban era el estado que, ayer como hoy (y quizás hoy más que ayer) estaba al servicio de los grandes capitales foráneos.

Desde la “majestá” del parlamento, la tarea más importante del congresista porras fue fundamentar y defender la “legalidad” del sacrosanto laudo que establecía no solo que la riqueza de La Brea y Pariñas pertenecía a la IPC, sino que permitía que la amplia zona controlada por la compañía gozase de extraterritorialidad.

Por su amplísima eruditio, porras fue el cerebro de la comparsa servil cuyo objetivo era mantener el dominio de la IPC sobre este país; pero también fue vocero de esa compañía como se ve en esta página de la prensa (uno de los diarios al servicio del imperialismo) que hemos tomado de uno de los libros de Augusto ZIMMERMANN ZAVALA (La historia secreta del petróleo. Lima, 1968, 91) uno de los más fieles colaboradores del general Velasco.

El ilustre Maestro, desde la altura olýmpica de su cáthedra, califica a los defensores de los intereses nacionales y los DEScalifica del modo más rotundo posible:

Cero en Derecho

Situándose en el terreno de superioridad intelectual que, sin duda, le corresponde, el canciller Raul Porras Barrenechea declaró al término del consejo de ministros –que según puede juzgarse por la archicélebre moción sobre el laudo de La Brea y Pariñas- el diputado Alfonso Benavides Correa “no habría aprobado los estudios del primer año de derecho” . A base de errores elementales y toscos, Benavides Correa arrastró, sin embargo, a varios otros miembros de la cámara a suscribir con él una moción disparatada…



Pero, mostrando que siempre es posible enmendar rumbos Porras, como ese tan detestado Leguízamo, va a conquistar una dignidad quasi posthuma. Producida la Revolución Cubana, usa convoca a sus pinches (que supuestamente son sus com-pinches) para “legalizar” los ataques que ya había empezado a lanzar contra Cuba, expulsarla de la oea e invadirla.

Cuando el despreciable rebaño empezaba a lanzar sus balidos aprobatorios que su amo esperaba que fuesen unánimes, se para un Hombre que con mucha cortesía y deslumbrante eruditio, pero con férrea firmeza, dice “NO”. El discurso que Raúl Porras Barrenechea pronuncia el 23 de agosto de 1960 en San José es una de las poquísimas páginas honrosas del archivo de la cancillería de este país y la única en los archivos de la oea, si es que no la han destruído.

(De todos modos los yanquis continuaron con sus ataques a Cuba llegando incluso a invadirla. La invasión fue eroicamente rechazada, pero las agresiones prosiguen y la más criminal es el bloqueo que los yankis mantiene por más de medio siglo, pese a la repulsa unánime de los Pueblos y casi unánime de los gobiernos representados en los organismos internacionales.)

Cuando Porras actúa, sabía que estaba desobedeciendo órdenes expresas de su jefe, el excelentísimo señor presidente constitucional de este país que, dada la tremenda importancia del asunto, le estaban siendo incesantemente reiteradas; y no porque alguien tuviese la más remota sospecha de que un canciller peruano tuviese un mínimum de dignidad, sino porque así funcionan los organismos estatales en momentos cruciales.

Por lo mismo, apenas cometido el desaguisado, manuel prado ugarteche, hijo del mayor traidrón (traidor y ladrón; Víctor García le acaba de dedicar un exhaustivo estudio) de este país y uno de los más serviles lakayos que hayan ocupado la casa de pizarro, ordenó el inmediato regreso del rebelde para pegarle la más feroz pateadura verbal que jamás atronó salón virreinal alguno.

La humillante reprimenda a grito pelado y la violenta despedida que le da su presidente quiebran la delicada salud del fino canciller al que apenas le quedan fuerzas para llegar a su casa, tumbarse en su cama, rezar a su dios y quizás recordar a toledo (al authénticos, no al  ψεῦδoς aukénidos) antes de pasar a mejor vida.

Mutatis mutandis, el último discurso de Porras guarda alguna semejanza con el testamento de Mancio; en ese resobado documento el viejo asesino se arrepiente y condena las atrocidades que perpetró. Por su parte, Porras repudia y rompe la tradicional sumisión que, salvo en el momento de su gesto y luego, en el septenato del general Velasco, es el logo de esta “república” criolla con la que tan íntimamente estuvo identificado y a la que tan abnegadamente sirvió a lo largo de toda su vida como parlamentario, diplomático o menistro.

APPENDIX  6ª:  Y también Toynbee

La carrera akadémika y las docenas de libros, ensayos y artículos de Toynbee estuvieron al servicio del principal objetivo del foreign office (que desde el final de la 1ª guerra mundial se fue convirtiendo en una dependencia de la cia) culminar el proceso globocolonizador empezado a fines del s. xv.

Fue el apologista más “respetable” de la ejecución del proyecto genocida o, en el “mejor” de los casos, kulturicida que ha sido y es el motor de la historia de “occidente”:

En tanto que los pensamos como “nativos”, podemos exterminarlos o, lo que es más probable hoy, domesticarlos y creer honestamente (quizá sin equivocarnos por entero) que estamos mejorando la raza… (1958, I, 53)

Aparte de la amoralidad que implica “justificar” los genocidios (el peor, el más abyecto de los crímenes que se pueden cometer) perpetrados por “occidente” o de “creer” que “occidente” mejora la raza del “nativo” DOMESTICÁNDOLO, la puesta en práctica del proyecto christiano es lo que ha sumido a la umanidad en la katástrophe en que nos debatimos.

Y la raíz del mal está en la ideología christiana cuyo postulado más importante es la abierta incitación al genocidio (el pueblo “elegido” ni siquiera acepta el kulturicidio, no desea “domesticar” a los “gentiles”, desea eliminarlos) y al ekocidio; cuando su dios creó la primera pareja les ordenó:

Crescite, et multiplicamini, et replete terram, et subjicite eam, et dominamini piscibus maris, et volatilibus caeli, et universis animantibus, quae moventur super terram. (Gen. I, 28)

Hay una separación absoluta entre esa pareja a la que se le ha ordenado repletar el planeta y someter esa “terra” que es la θεά que Æschylus llama Γῆ μήτηρ, a la que Euripides se dirige como ὦ γαῖα  μῆτερ, y que también era invocada como Δημήτηρ (γῆ → δᾶ & δῆ). En latín se la invocaba como Terra o Tellus Mater y tenía su templo en Roma.

En la vertiente anglosajona o germánica, cuya kultura carlos quiso extirpar de raíz (bajo su mando las hordas francas asesinaron un millón de sajones) se le llamó Mutter Erde o Mother Earth y para nosotros es PachaMama.

La culminación de la civilización judeochristiana es el actual imperio angloyanki cuyas mafias opresoras se sienten erederas de la promesa de dominio mundial que les hizo su dios hace poco más de seis mil años y que están acelerando los daños casi incurables que la christiandad ha infringido a las otras kulturas y a gran parte de nuestra PachaMama.

Y esto, la civilización o sociedad “occidental”, es lo que Toynbee defendió en sus muy numerosas publicaciones a lo largo de toda su vida; pero en algún momento reflexionó y se percató de los daños hechos a la umanidad y a la PachaMama por la christiandad y escribió algunos textos que aparecieron pósthumamente.

En Mankind and Mother Earth: A Narrative History of the World (1976) desde el título, ya hay un cambio radical de perspectiva respecto a todo lo anterior y la perspectiva de The Greeks and their Heritage (1981) es la misma.

APPENDIX  7: Indígenas, alienígenas y mestizos authénticos e inauthénticos

Los “mestizos” que ya han podido encaramarse en el poder, también tienen su versión del garcilasismo; no hace mucho, y a propósito del “bawazo” (el genocidio que inauguró el s. xxi y que, como es usual, el poder se niega a investigar para no arriesgarse) el presidente de turno desveló la “idea” que “justifica” los balazos: “hay peruanos de primera y de segunda clase” (y éstos no son ni pueden ser dueños de nada). No cuesta mucho esfuerzo percatarse de que es la misma “idea” lanzada por Basadre al discriminar entre auténticos e inauténticos.

Demostrando que unas muy delicadas manitas de muy cuidadas uñitas, no impiden aportar algún granito de arena de indiscutible peso intelectual y político a este crucial debate, la actual siñora presidenta acaba de sentenciar: “indígena que tiene celular ya no es indígena” (Hildebrandt en sus 13, 165, 6-7) reflexión de insondable profundidad que ya está siendo analizada, comentada e interpretada por psicólogos, sociólogos, anthropólogos y politicólogos.

El largo rosario de genocidios perpetrados por los auténticos contra los inauténticos para mantener el systema lo muestran con mayor claridad los literatos que los “istoriadores” que más bien ocultan los hechos o tratan de hacerlo. Manuel SCORZA (1928-83) escribió cinco coronicas noveladas (cuya veracidad coronikesca ilustraba reproduciendo noticias tomadas de los diarios) en las que relata el genocidio perpetrado por las fuerzas del “orden” del estado peruano al servicio de la ‘cerro de pasco corporation’ en 1961 y las tituló “la guerra silenciosa”. Silenciosa porque la intelectualidad y la prensa, salvo rarísimas excepciones, callan, ocultan o minimizan esos crímenes; pero, dada la desigualdad de las fuerzas, no es una guerra, son matanzas o genocidios periódicos.

El primer relato de La guerra silenciosa (Redoble por Rankas) se abre con una “Noticia” donde el autor aclara que su libro es

la crónica exasperantemente real de una lucha solitaria: la que libraron en los Andes Centrales, entre 1950 y 1962, los hombres de algunas aldeas solo visibles en las cartas militares de los destacamentos que las arrasaron... El juez… sigue paseándose por la plaza de Yanawanka. El coronel… recibió sus estrellas de general.                                                                                                                                 La “cerro de pasco corporation”, por cuyos intereses se fundaron tres nuevos cementerios arrojó, en su último balance,...

Cuando Scorza escribe no había krematoria (o si existían, nadie lo sabía, salvo personal “privilegiado”) por eso tres grandes cementerios reemplazan varias florecientes comunidades. Más adelante, los krematoria harán innecesarios los cementerios...  ventajas de la modernidad.

El presidente constitucional y jefe supremo de las ffaa bajo cuyo mandato se cometió el genocidio mencionado, era el hijo de ese prado que escapó del pais a fines de 1879 raspando la olla para llevarse el último puñado de libras esterlinas; se fue a comprar armas y regresó terminada la guerra, siendo recibido con todos los onores debidos a su alta investidura por el éroe de la breña.

Dos de los más fieles ministros de manuel prado fueron los dos historiadores más marketeados de este pais, porras y basadre; quizás esto explique el afán del istoriador oficial de la república por “limpiar” la memoria del padre del presidente al que sirvió con ejemplar fidelidad.

Pero, aparte de eso y de los asuntos que eran de la estricta incumbencia de sus portafolios, los señores istoriadores no se enteraban de nada más; en todo caso, se sentirían muy  complacidos de saber que la guerra (el genocidio) contra los indígenas (considerados por basadre como peruanos inauthénticos) la seguían ganando los peruanos authénticos; es decir, los alienígenas (biológicos o culturales) camouflados bajo el letrerito de ‘mestizo’ .

APPENDIX  8: La A-kulturalienación, desumanización o bestialización del ombre

El “ombre” desumanizado es peor que las bestias más nocivas, porque deja de ser hombre sin llegar a ser animal; recordando a Konrad Lorenz, se le puede caracterizar como el ser que ha perdido los tabu umanos  y carece de los mecanismos de control propios de las otras especies animales. He aquí como se inicia  (y se publicita)  uno de esos proceso de bestialización científicamente dosificado al que son sometidos los jóvenes más pobres, reclutados por las fuerzas armadas con las que el estado ataca al Pueblo DES-armado:


   



La última foto muestra a un grupo de reclutas a los que se les hace criar un perro desde muy pequeño; luego de algún tiempo, el suficiente como para que cualquier persona normal haya establecido algunos vínculos afectivos con su mascota, se les ordena asesinarlos de modo más cruel posible, descuartizarlos y beber su sangre. Se ha facilitado la obediencia de estos muchachos para cumplir cualquier orden “sin dudas ni murmuraciones”.


En “nuestro” pais, quienes planean y dirigen esta desumanización o bestialización de los jóvenes más pobres, son seres cuya malignidad supera la imaginación más morbosa. Son un puñado de gentes muy “cultas”, muy refinadas y muy bien vestidas; el precio de cualquiera de sus ternos supera en mucho los ingresos anuales de cualquier obrero y sus vehiculos les han costado docenas de miles de esos euros ganados con el trabajo de los demás. Esto, para referirnos solo a la parte visible de la way of life de esas gentes que “supera” (y largamente) a la del euro-yanki promedio.

Y para mantener esos privilegios el personal de las fuerzas armadas y las auxiliares está listo para acometer hazañas heroicas al servicio de la patria, obedeciendo ciegamente (sin dudas ni murmuraciones) cuanto se les ordene, por ejemplo, disparar a matar y lo más probable es que ni siquiera se enteren de los resultados de su eroismo que podemos ver aquí (y son cientos las ilustraciones que podrían ponerse); y, caso de enterarse, no les importaría mucho sobre todo porque se saben protegidos por sus amos que son los que tienen el control de la “justicia”:






Y el resultado de ese eroismo lo podemos ver en las fotos que reproducimos porque provocan el impacto que no pueden causar las palabras; esto es el resultado del proceso de akulturalienación (akulturación y alienación) que empieza con el des-arraigo (recordemos que hasta hace menos de un siglo, los jóvenes indíjenas arrancados de su ayllu y de su familia eran amarrados con sogas y traidos o llevados en camión a algún centro urbano donde los esperaba el cuartel correspondiente para bestializarlos, pues ésa era la culminación del proceso, convertirlos en bestias umanas a las que se ha arrancado de raiz de su entorno natural, proceso iniciado desde los inicios de la invasión, al que toledo llevó al máximo grado de per-fección  y  per-versión imaginables y que sus erederos aplican con la máxima fidelidad. 




Estos desarraigados ya son extraños o ajenos a su medio y a su kultura están akulturalienados. Por último, los lazos naturales son reemplazados por el esprit de corps que se cultiva entre los miembros de la banda, estos bandoleros se sienten hermanos, juntos se creen capaces de todo, y llegan a enorgullecerse de sus hazañas y suelen celebrar el final de los “operativos”; ya pueden asesinar al servicio del estado o de cualquiera que los contrate. (Más sobre este punto en mis artículos sobre los sikarios en Yanapuma bobbio).


APPENDIX  9: Genocidios hasta en el s. xxi

En este pais, los genocidios que empezaron KajaMarkapi en noviembre de 1532 no han cesado; y ya instalados en el s. xxi, recordemos al presidente que tuvo la franqueza de distinguir explícitamente entre peruanos de primera y de segunda clase, lo hizo a propósito de la resistencia de los indígenas de Bawa, cuando el ejecutivo envió tropas para desalojar un tramo de carretera (la Curva del diablo) a como diese lugar, es decir, a asesinar a los nativos que la estaban bloqueando si se negaban a despejar la vía. El número de víctimas de ese “operativo” no se supo y muy probablemente nunca llegue a saberse.

Por eso, cuando los agentes del estado presentaron un documento sobre lo ocurrido en la curva del diablo, el obispo de Jaén afirmó: “A ese informe no se le puede dar importancia” (La república 17-12-2009, 6). Por su parte,  “los representantes de los nativos no firmaron el informe del ejecutivo que limpia a los verdaderos responsables”  de la matanza (La primera 29-12-2009, 12-4). 

Los invasores alienígenas no han terminado su lucha contra nuestros pueblos indígenas; superponiéndose a esta “república” constitucional y democrática, está “EL PAIS DE PUTIS” (v. el suplemento especial de ocho páginas de La primera 13-09-2009). Y en ese alucinante pais de Putis más de un centenar de personas “desapareció” en diciembre de 1984 y sus cuerpos fueron “encontrados” años después; pero, qué importancia tiene eso? Y aunque nos enterásemos que: “La mitad de los asesinados en masacre de Putis fueron niños” (La república 31-8-2008, 14) tampoco nos inquietaría mucho; total, eran “ciudadanos” de segunda o tercera clase o, peor aún, peruanos INAUTENTICOS.

Y en otro “pais”, muy cercano a Putis, uno de los sikarios que cargan con mayor responsabilidad por la masacre que se cometió allí, se “justifica” diciendo que “él y su tropa asesinaron a 31 personas” porque “eso era parte del plan de inteligencia”, además, su jefe “le aconsejó que no reportara por escrito el número de asesinados en Accomarca”, entre los que vio SOLAMENTE “dos niños” (Perú 21 19-4-2012, 8).

Aunque no sea conciente del transfondo de su actitud, ese sujeto, como todos los buenos peruanos, da por sobreentendido que “esos” que se encargó de asesinar son peruanos inauténticos; y por supuesto que minucias como ésas no inquietan en lo más mínimo a políticos, intelectuales o simples borroneadores de cuartillas o locutores de radio o tv interesados solamente en la grandeza de este pais llamado ‘perú’; grandeza que solo los peruanos auténticos pueden construir.

Por eso, frente al rosario de genocidios que jalona la historia de este país, ellos siempre se han mantenido y se mantienen imperturbables, en sus “puestos de combate”. Simplemente se trata de la continuación de la heroica tarea emprendida por esos invasores tan admirados y hasta venerados por quien, sin que la mayoría se percate de eso, es su reverenciado patrono, “san mestizo” bajo cuya advocación también se ha creado el siglo pasado la cofradía de los clasemedieros que, en este siglo, ya constituyen la mayoría de la población de este pais.

Pero es tanto el horror que, por fin, un periodista se atreve a romper, más que sea parcialmente, con los prejuicios que nos impiden percatarnos de nuestra triste e indignante realidad: “Putis, como Auschwitz” (La primera 13-8-2009, 2).  No cesitar, NO, el Holocausto perpetrado en AbiaYala cobró más de CIEN MILLONES de vidas solamente en el primer siglo de dominio español y de esos cien millones, más de TREINTA MILLONES fueron asesinados aquí, en el Tawantinsuyu.  En toda la historia humana no hay nada que se le parezca, ni remotamente y la llamada emancipación no canceló la marea genocida que, aunque amenguada, continuó.

Hasta hace muy poco, la parte de este continente sometida al poder español fue un inmenso campo de concentración y quizás fue el modelo o la inspiración para los campos que luego construirían los ingleses en sudáfrika; en AbiaYala no los necesitaron porque aquí su política fue la de exterminar a los indígenas que habitaban las zonas que los invasores iban ocupando.
Pero en la parte ocupada por los chapetones, los habitantes (“ciudadanos” desde el s. xix) estaban condenados a trabajos forzados a perpetuidad. Por último, para que el modelo peruano fuese insuperable, en la segunda mitad del s. xx, muchos cuarteles fueron provistos de su correspondiente krematorium para facilitar y abreviar la incómoda tarea de “desaparecer” los cadáveres de los inauténticos, ya no había necesidad de cementerios. 
   
Y ya instalados en el s. xxi, vemos que los fantasmas del pasado vergonzoso, lamentable e indignante no han desaparecido; confiamos en que ya no será posible construir y hacer funcionar krematoria y que tampoco se cometerán asesinatos tan multitudinarios pero, como un columnista observara hace poco en un diario (La primera 19-9-2011, 11) la “Cacería de brujas o una nueva extirpación de idolatrías” prosigue y esta vez contra los más inauténticos de los inauténticos, los “brujos”; y el estado nada hace para detener estos crímenes

APPENDIX 10: El más reciente bombardeo a un poblado de campesinos… Peruanos? perpetrado por el ejército… peruano?

Pero ahora, estos sikarios ya no quedan en el sótano de la escala social, limitados a ejecutar los asesinatos o genocidios ordenados por el establishment. Ahora el systema, que necesita maquillarse, los requiere en puestos más importantes, de ser simples soplones y ejecutores de los crímenes, asesinos o genocidas directos o inmediatos, han ascendido a ser asesinos o genocidas mediatos o transmediatos. Es el caso de nuestro actual presidente.

Y ya uno de sus predecesores, ese japonesito que bajo su pinta de vendedor de maní era un terrible genocida y que fue presidente constitucional de este país está encarcelado como autor mediato de crímenes de lesa humanidad; pero hay otros dos asesinos o genocidas mediatos tan o más culpables que ese súbdito japonés a los que, hasta ahora, no les pasa nada.

En el más reciente bombardeo aéreo a una población campesina perpetrado por las fuerzas de ocupación del estado peruano hubo muertos y heridos y quedó destruida más de la mitad de las humildes viviendas del lugar. Como siempre, los midia presentaron la noticia de modo que pase casi desapercibida y estamos tan acostumbrados a estos hechos que ya nadie exige que estos crímenes sean sancionados. Por su parte, los deudos de las víctimas y los sobrevivientes están tan aterrorizados que tampoco piden justicia, solo vienen para “pedir ayuda”, para reconstruir sus viviendas.

El primero en salir al frente, con ese valor propio de los eroicos oficiales del glorioso ejército peruano fue el general delgado (que no es nada delgado, es impresionantemente athlético y su expresión deslumbra por la inteligencia casi genial que irradia). Muy suelto de huesos, este general declaró que “en todo operativo hay daños colaterales inevitables” (la república 4-11-13). Así pues, a dejarse asesinar porque, para esta gente, hay asesinatos inevitables.


Días más tarde, el autor mediato del delito, el ministro de defensa (que dirige los ataques a los pueblos del interior) ya ni siquiera habló de ‘excesos’, ahora la consigna es llamar ‘errores’ a estos crímenes; el ministro aclaró que  “se optó por un ataque con helicópteros, pero sin evaluar las consecuencias…” (la república 8-11-13). Por qué habría que evaluar las consecuencias, si la guerra es contra los pueblos de este país.

Y el autor transmediato, tan locuaz en otras ocasiones, guarda silencio; esperemos que como el japo, ese mestizo aindiado tenga que cantar alguna vez; aunque ya demostró que es ducho en el arte de evadir a la “justicia”. Y no solo una vez, la esquivó en el caso MadreMía, en el de Locumba y en el de AntaWaylas.

Y así como aquí ya los fujimori,  los toledo o los umala pueden llegar a la presidencia, en el plano mundial, en uno de los países más racistas y discriminadores del mundo, los negros ya no solo sirven para esclavos, el establishment ya los usa como presidentes.

En el caso presente, el actual ocupante de la casa blanca está demostrando que no es ninguna oveja negra en la lista de presidentes; él sabe cumplir con el encargo que le entregó la mafia que domina ese país y, como tal, ya es el asesino mediato más sanguinario de la istoria.

APPENDIX 11:

García y Roca obtuvieron estos (y otros) importantes conocimientos de labios de los erederos de una sabiduría milenaria que se trasmite oralmente en muchos Ayllu del Tawantinsuyu, sobre todo en los que están alejados de las grandes urbes; en este caso, ellos los recogieron en las zonas altas del Josjo (25-31)

Y redactaron un libro valioso pese a que mantiene algunos graves errores, de esos “con-sagrados” por una tradición a veces secular, como que el Tawantinsuyu tuvo 12’000,000 de habitantes (93) o, peor aún, los supuestos “amas” que, a su juicio, son el “código de ética incaico” y que presentan como:  “La forma de salutación diaria: Ama qella, ama sua, ama llulla...”  Acompañada de su correspondiente respuesta “formal”: “Qampas hinallataq” (90-2).
En realidad, ningún kichuablante (y Federico García lo es) pensante debería repetir algo así como “ama qella” que no es una expresión del RunaSimi; en ese idioma cualquier frase, oración, enunciado o sentencia que contenga ‘AMA’ o ‘MANA’ tiene que llevar, imprescindiblemente, el sufijo ‘CHU’ que indica interrogación, negación o prohibición.

En nuestro trato fraterno y de varios años con docenas de wawji/panikuna (algunos de los cuales hasta ese momento creían que los “amas” eran formulaciones correctas en su idioma) al pedirles que reflexionasen sobre este punto, después de unos pocos segundos, reconocían la inviabilidad de esas expresiones.     

Por otro lado, cierto que se trata de una letanía tradicional, pero ninguna tradición justifica falsedades o tonterías; las afirmaciones tradicionales también deben ser analizadas críticamente como lo hace Víctor ANGLES VARGAS que dedica a este tema todo un capítulo de su Pacarectambo (Cusco, 1995, VII); veamos unos pocos párrafos:

Dentro de la ofensiva moral-religiosa, los peninsulares crearon y            aconsejaron ciertos principios... y normas... de cumplimiento obligatorio sólo por los indios y en favor de los españoles... así surgió la frase: AMA SUA, AMA LLULLA, AMA QUELLA...
La sentencia fue repetida en todo sitio, fue máxima generalizada por los amos... repiqueteada a los indios por toda la gama de autoridades... fue axioma pregonado y comentado hasta el aburrimiento. Se ordenó que en el trato familiar diario entre indios, ellos repitieran... la aludida frase, a manera de saludo, al levantarse... al salir a trabajar, al volver, al acostarse, en el cruce de los senderos, al encontrarse en las esquinas, etc...
En el incanato no existieron tales expresiones por innecesarias e ilógicas…
Aquella frase de no seas ladrón, no seas mentiroso, no seas ocioso, achacada a la sociedad incacica, es lesiva, ominosa y ofensiva a nuestra raza, a nuestra tradición, a nuestra Patria y contraria a nuestra historia, insinúa que nuestros abuelos... fueron ladrones, ociosos y mentirosos...  La frase... fue impuesta por la autoridad a los quechua-hablantes, para ser repetida varias veces al día, cotidianamente, como letanía salutatoria, tanto que se creyó que tal modo de saludarse venía desde los incas...
 El concepto... sobre el origen de la frase... por inercia social tiene vigencia hasta nuestros días en el pensamiento colectivo; las gentes sin interesarse por analizar su significado y menos su origen, siguen afirmando que se trata de un saludo inca... Los investigadores... estamos en la obligación de... rescatar verdades, rectificar errores... y publicar... para que la gente no repita... lo que... gobernantes coloniales atribuyeron a la sociedad tahuantinsuyana. Nuestros parientes ancestrales, ni pensaron... ni dijeron la infortunada frase. (176-8)

De paso, mencionamos que hay un pasaje de CDV que podría confundir al lector respecto a los “amas”: “Garcilaso expresa… de manera implícita pero indudable su adhesión al imperativo mandato del tricálogo tawantisuyense, cuya máxima primera… es el “Ama llulla” (no seas ocioso)…” (1986, 29, sic).

Bien, conviene aclarar que garcilaso, en ningún lugar de su obra mienta ningún tri-ca?-logo. Y cuando se refiere a que la ociosidad no era aceptada, no menciona ningún supuesto ‘ama jella’ sino el mote despectivo que se le ponía al haragán ‘mizquitullu’ (CR I, 232).

Waldemar Espinoza es otro de los que sostienen que los “amas” son previos a la invasión (247); por supuesto que él que es tan cuidadoso en citar sus fuentes, no apoya en ninguna esta tontera o falsedad. En la bibliografía de su artículo anota catorce autores de los ss. xvi y xvii y en el texto aparecen otros veinte nombres, entre ellos el de garcilaso.

APPENDIX 12: Tomado del Facebook

EXPERIMENTOS DEL GOBIERNO DE EE.UU .CONTRA SU PROPIA POBLACIÓN EN LOS ÚLTIMOS 80 AÑOS:

Es sabido que las empresas farmacéuticas experimentan sus fármacos con seres humanos en África y América Latina. No importa que mueran miles y miles de hombres, mujeres y niños si con ello se garantiza la medicación en el “mundo desarrollado”.

Pero no es tan conocido que el gobierno de los EEUU tiene a sus propios ciudadanos y a su propio territorio como cobayas para experimentar productos químicos y biológicos. Y con la misma consecuencia: miles y miles de muertos.

EN 1931 los médicos del Instituto Rockefeller inoculaban células de cáncer a seres humanos.

En 1932 comienza la operación Tuskegee para el estudio de la sífilis. Esta “operación “ duró décadas. Se comenzó con 600 negros, y durante 40 años a 400 de ellos se les inoculó la sífilis para ver su evolución frente a los otros 200 “sanos”. Conforme iban muriendo, el gobierno ofrecía a las familias entierros gratuitos a cambio de autopsias.

En 1940 se experimenta con 400 presos de Chicago, que son infectados de malaria y tratados con medicamentos experimentales. Los nazis pusieron como ejemplo este tratamiento para justificar su propio genocidio cuando fueron acusados en Nuremberg.

En 1942 se hacen experimentos con gas mostaza en 4.000 soldados. También se experimenta con nanonitas (amish) a cambio de librarse del servicio militar. Nadie era sabedor de las consecuencias de la pruebas a que eran sometidos.

En 1944 la Marina prueba máscaras y ropa antigás; los “cobayas humanos” eran encerrados en una cámara de gas y rociados con gas mostaza. ¿Les suena a algo?

En 1995 el gobierno admite que ofreció sueldos y medios para seguir con sus investigaciones a los científicos criminales de guerra japoneses que habían experimentado con seres humanos.

Finalizada la Segunda Guerra Mundial, con el comienzo de la Guerra Fría, los experimentos con seres humanos en los EEUU alcanzaron cotas increíbles

EXPERIMENTOS CON SOLDADOS:

En 1994 un informe del gobierno revela experimentos con centenares de miles de soldados durante la Guerra Fría. Los soldados fueron expuestos a mostaza y gas nervioso, radiación de iones, psicoquímicos, alucinógenos y drogas.

Tres años después se dan a conocer las filmaciones de Alamo Gordo, en las que se aprecia cómo los mandos engañan a los soldados –más de 200.000 soldados- para que se expongan a la radiación, a 2 km de las explosiones nucleares.

Recientemente, en 2002, ha salido a la luz que 4.300 marinos fueron sometidos a 113 pruebas entre 1964 y 1968 con armas químicas y biológicas en sus propios buques, sin conformidad de los afectados ni protección alguna. Destaca el caso del buque George Eastman, en el que, en 1964 se usó el gas sarín, que ataca al sistema nervioso y es letal; el gas fue fumigado sobre el navío e introducido en el sistema de ventilación.

Entre 1960 y 1960 se desarrolló el Proyecto 112, en el que experimentaron con 5.842 soldados con agentes químicos y bacteriológicos, gases nerviosos VX y sarín. También se aplicaron estos productos en zonas pobladas. Para descontaminar los barcos de guerra se usó Betapropriolactono, que es un agente cancerígeno.

Aparte de los cientos de miles de soldados sometidos a radiación nuclear, se calcula en unas 20.000 las personas que hicieron de cobayas humanas en diversos experimentos durante la Guerra Fría. La mayoría fueron soldados, pero también se pueden incluir a embarazadas (820 embarazadas recibieron dosis de hierro radiactivo) y niños (200 niños recibieron altas dosis de plutonio y uranio radiactivos). A Mary Jean Connell, ahora de 74 años, le inyectaron uranio en sangre, sin que ella lo supiera. El objetivo era saber el efecto de las armas atómicas en los seres humanos, en caso de guerra nuclear.
Los afectados desarrollaron diversos tipos de cánceres. En 1996 sólo se pudieron localizar a 12 personas vivas.

Y si hay que curar al enfermo, la situación no es mucho mejor. En 2007 estalló el escándalo del Hospital Militar Walter Reed, situado a menos de 10 km de la Casa Blanca. El “buque insignia” de la sanidad militar estadounidense es un edicicio en ruinas y plagado de ratas y cucarachas, donde reina el caos burocrático. Cientos de veteranos han de esperar semanas para recibir tratamiento.

IRAK1991: EL "SINDROME DEL GOLFO":

En 1994 el Dr. Garth Nicolson en el Centro del Cáncer MD Anderson en Houston, descubre que los veteranos de Irak fueron inoculados con Micoplasma Incognitus, un microbio normalmente usado en la producción de armas biológicas. También se había experimentado con los presos de Texas. En 1996 el Departamento de Defensa tiene que reconocer que los soldados de la Guerra del Desierto fueron expuestos a agentes químicos.

Aparte de los 8.000 soldados que recibieron vacunas experimentales contra el botulismo, 400.00 soldados estuvieron expuestos a radicaciones de uranio en la guerra del Golfo en 1991. El total de soldados en el Golfo fue de 500.000.

Una gran cantidad de veteranos sufren lo que se ha denominado como el “síndrome del Golfo”: cansancio, dolores musculares y pérdida de memoria y sus hijos nacen con malformaciones.

AFGANISTAN:
En 2003 dos abogados denuncian que a los pilotos en Afganistán se les suministra anfetaminas para evitar la fatiga, en detrimento de su capacidad de concentración.

Experimentos con niños

En 1990, se experimentó con 1.500 bebés negros e hispanos de 6 meses de edad en Los Ángeles. Es una vacuna contra el sarampión aún no autorizada.

En los años de la Guerra Fría se experimentó con niños deficientes de Massachussets. Se les dio de comer alimentos radiactivos.

A niños huérfanos con HIV de Illinois, New York, Maryland y Texas se les suministró fármacos experimentales contra el sida en los años 90 del siglo pasado. Si el niño mejoraba, la prueba era positiva; si el niño moría, la prueba era negativa. Los diagnósticos oficiales a los niños que morían eran neumonía o envenenamiento en la sangre. La mayoría de niños eran latinos o negros o blancos pobres

También se ha sabido recientemente que empresas de cine de Hollywood utilizaron niños para averiguar su reacción ante escenas de extrema violencia.

EXPERIMENTOS CON DROGAS:
Se trata de emplear el LSD como agente químico paralizante. De 1947 a 1958 se experimenta con 1.000 personas; a partir de entonces los experimentos se hacen en Europa y Extremo Oriente.

En 1965 comienza el Proyecto MKSEARCH, que estudia las reacciones humanas ante drogas sicodélicas. El proyecto MKOFTEN, iniciado al año siguiente, trata de comprobar los efectos toxicológicos de ciertas drogas.

EXPERIMENTOS CON PRESOS:
En 1965 se aplica dioxino a los presos de la Prisión Estatal de Holmesburg en Filadelfia. El dioximo es un componente cancerígeno del Agente Naranja que se estaba utlizando en Vietnam. Se estudian los casos que desarrollan cáncer.

EXPERIMENTOS CON MINORÍAS ÉTNICAS:
En 1970 se da a conocer la existencia de “armas étnicas”, que actúan y eliminan colectivos determinados.

Durante la Guerra Fría se experimentó con esquimales de Alaska y negros con bajo nivel de inteligencia. A los esquimales se les dio yodo radiactivo para estudiar el comportamiento de la tiroides en situación de frío extremo. A enfermos de cáncer de raza negra con bajo nivel de inteligencia se les aplicó radicación por todo el cuerpo en la facultad de Medicina de la Universidad de Cincinnati (Ohio).

EXPERIMENTOS CON MINEROS:
También están afectados los mineros que trabajaron en minas de uranio, a los que se suministró medicamentos radiactivos

EL SIDA-

En 1981 aparecen los primeros casos de SIDA entre la comunidad homosexual de New York, Los Angeles y San Francisco. Tres años antes se habían hecho pruebas con una vacuna de Hepatitis B, requiriendo especialmente hombres homosexuales promiscuos.

EXPERIMENTOS CON ZONAS DENSAMENTE POBLADAS
Que se sepa, al menos entre 1949 a 1969 se han hecho pruebas con bacterias y virus en zonas pobladas.

- En 1950 se rocía a San Francisco con bacterias. Se trata de ver la reacción de la población. Los casos de pulmonía se multiplican.
- En 1953 se rocían con Sulfuro de Zinc-Cadmio zonas de Winnipeg, St. Louis, Minneapolis, el Fuerte Wayne, el Valle del Monocacy en Maryland, y Leesburg, Virginia. - En 1953 se rocía con Marcescens Serratia y del Bacilus Glogigii a las ciudades de New York y San Francisco.
- En 1955 se rocía con una bacteria a la Bahía de Tampa, Florida, para ver su efecto sobre la población. En 1956 se rocía con mosquitos con fiebre amarilla a Bahía de Tampa, Florida.
- En 1966 se rocía con Bacillus subtilis al Metro de New York, pudiendo afectar a un millón de personas. En 1968 se experimenta el envenenamiento del agua potable introduciendo productos químicos en la red de agua de Washington, D.C.,
- En 1977 se hace público desde el Senado que entre 1949 y 1969 fueron rociadas con agentes biológicos hasta 239 zonas pobladas. Zonas como San Francisco, Washington, D.C., Centro-Oeste de EE.UU., Ciudad de Panamá, Minneapolis y St. Louis.
(By admin • diciembre 10, 2008).
}







BIBLIOGRAFIA

José ALVAREZ LOBO, ed. Cartas del Obispo Valdivieso. La defensa de los pueblos de américa, 1544-7.  Cusco, 1992
Jose Maria ARGUEDAS Obras completas, V. Lima, 1983
--- Obra antropológica, 7t. Lima, 2013
Fernando BAEZ La historia universal de la destrucción de libros. BA, 2004
Felipe dela BARRA “Factor psicológico concurrente ala fácil conquista del   Tawantinsuyu ala luz de los Comentarios reales”. NEGV, 165-88
Jorge BARRANTES ARRESE “Fray Buenaventura de Salinas y Córdova: Testimonio de la dominación colonial”. CEHMP  V centenario: Análisis y debate, 283-328
Fernando BOBBIO ROSAS “El carácter del ingrediente tecnológico de la cultura occidental”.  Carl MITCHAM, M.M. PEÑA, Elena LUGO & James  WARD, eds. El nuevo mundo de la filosofía y la tecnología. Sto. Domingo, 1990, 79-89
--- “Así se hizo nuestra historia: el caso porras”. Escritura y pensamiento, 2002, 10, 33-6
Alberto BUENO MENDOZA “Invasión española y exterminio de indios”.  CEHMP  V Centenario: Análisis y debate, 61-78.
Simón bolívar Carta de Jamaica. Caracas, 1965
William BURNS GLYNN El legado de los amautas. Lima, 1990
------------- La decodificación de los Kipus. Lima, 2002
CEHMP Nuevos estudios sobre el inca Garcilaso dela Vega (NEGV). Lima, 1955
--- V centenario: Análisis y debate. Lima, 1992
Rodolfo CERRON-PALOMINO “Cuzco: La piedra donde se posó la lechuza. Historia de un nombre”. Revista andina 2007 44, 143-74
Pedro CIEZA DE LEON El señorío de los Inkas. Lima, 1967
M.D. COE El desciframiento de los glifos mayas. FCE,1995
C.S. COON Las razas humanas actuales. Madrid, 1969
Noam CHOMSKI “Entrevista…” V Centenario: Debate y deslinde,
Emilio CHOY Antropología e historia. Lima, 1985
------------ Antropología e historia. Lima, 1988
Luis Humberto DELGADO El mito de garcilaso. Mexico, 1965
Karlheinz DESCHNER Historia criminal de cristianismo, II. Barcelona, 1992
José DURAND “Garcilaso y su formación literaria e histórica”. NEGV, 63-85
Maria DZIELSKA Hypatia de Alejandria. Barcelona, 2004
T.S. ELIOT Notas para la definición de la cultura. BA, 1949
J.H. ELLIOTT The Revolt of the Catalans. CUP, 1963
Waldemar ESPINOZA SORIANO “La clase dominante en el incario”. V Centenario: Análisis y debate, 223-82
J.C. ESTENSSORO Historia de un fraude o fraude histórico. Revista de Indias 57, 566-78. Madrid, 1997
Enrique FERNÁNDEZ GARCIA “Blas Valera es el jesuita anónimo, autor de la relación de las costumbres antiguas de los naturales del Perú”.  La evangelizacion del Perú, siglos XVI y XVII. Arequipa, 1990,  217-32
Roberto Fernández Retamar “América, descubrimientos, diálogos”. V Centenario: Debate y deslinde, 72-84
Alberto FLORES GALINDO Obras completas, VI. Lima, 2007
Pedro GALVEZ Hypatia. La mujer que amó la ciencia. Barcelona, 2004
Federico GARCIA y Pilar ROCA Pachacutek. Lima, 2009
garcilaso de la vega La florida del inca. FCE, 1956
----------- Los comentarios reales de los incas. BA, 1943
---------- Historia general del Peru
Edward GIBBON The history of the decline and fall of the Roman Empire, IV. London, 1903
Diego GONZALEZ HOLGUIN VOCABVLARIO DE LA LENGVA GENERAL DE TODO EL PERV LLAMADA LENGUA QQUICHUA O DEL INCA. Lima, 1989
Felipe GUAMAN POMA El nueva coronica y buen gobierno
Edmundo GUILLEN Visión peruana de la conquista. Lima, 1979
Francisco GUTIÉRREZ Hernán cortés. BA, 1987
Gustavo GUTIERREZ Dios o el oro en las indias. Lima, 1989
Miguel GUTIERREZ Poderes secretos. Lima, 1995
Victor von HAGEN El mundo de los mayas. Mexico, 1988
T. HAMPE Una polémica versión sobre la conquista del Peru: es auténtica la relación de Francisco de Chaves (1533)?”  Escritura y pensamiento N°6, 33-54. Lima, 2000
C.M. HERAS y MARTINEZ La américa austral antes de los españoles. Madrid, 1992
Eduardo HOPKINS RODRIGUEZ Poética del paradigma en la Florida del inca de Garcilaso de la Vega. Tesis para optar al grado de doctor en literatura peruana y latinoamericana. UNMSM, 2007
Hans HORKHEIMER El Perú prehispánico. Lima, 1950
S.P. HUNTINGTON El choque de civilizaciones y la reconfiguración del orden mundial. BA, 1997
Sabine HYLAND The imprisonment of Blas Valera: heresy and inca history in colonial Peru”. Colonial Latin American Historical Review, vol. 7, 1, 43-58.  Albuquerque, 1998
Victoria de la JARA Introducción al estudio de la escritura de los inkas, 1975
Gary JENNINGS Azteca. Barcelona, 2000
Federico KAUFFMANN DOIG Historia y arte del Perú antiguo, 6v. Lima, 2002
Richard KONETZKE América Latina II: la epoca colonial. México, 1988
Laura LAURENCICH-MINELLI La curiosa versión de Francisco de Chaves sobre la conquista del Peru”. Escritura y pensamiento, 10, 7-32. Lima, 2002
---- ed.  Exsul Immeritus Blas Valera Populo Suo & Historia et Rudimenta Linguae Piruanorum. Chachapoyas, 2009
P. MACERA Trabajos de historia, Lima, 1977
----------- Vida, pasión y muerte del maestro garcilaso. Las furias y las penas. Lima, 1983, 369-75
----------- Visión histórica del Perú. Lima, 1987
Marco MARTOS “El mestizaje literario peruano del inca Garcilaso a Vargas Llosa”. Escritura y pensamiento, 17, 29-38. Lima, 2005
José MARTÍNEZ Hernán cortés. FCE, 1992
Frederic MAURO Le Portugal et l’Atlantique au XVIIe siécle, 1570-670. Paris, 1960
Emilio MENDIZABAL LOSACK Estructura y función en la cultura andina. Lima, 1989
Carlos MILLA Génesis de la cultura andina. Lima, 1983
--------- AYNI. Lima, 2005
Juan MIRALLES Hernán cortés. Barcelona, 2002
Aurelio MIROQUESADA El inca Garcilaso. Lima, 1945
Michel de MONTAIGNE Ensayos. Barcelona, 1951
Scarlett O’Phelan Godoy Mestizos reales en el virreinato del Perú. Lima, 2013
Isacio PEREZ FERNANDEZ Bartolomé de las Casas, viajero por dos mundos. Cusco, 1998
Gustavo PONS Historia del Perú. Lima, 1982
Raúl PORRAS El nombre del Perú. Lima, 1968
--- El sentido tradicional de la literatura peruana. Lima, 1969
--- Los cronistas del Perú (1528-1650) y otros ensayos. Lima, 1986
--- Cronistas del Perú. Lima, 1962
--- Obras completas I. Lima, 1999
Rogger RAVINES, comp. Tecnología andina. Lima, 1978
--- y Rosalía ÁVALOS de MATOS Atlas Etnolinguístico del Perú. Lima, 1988
 María REICHE Contribuciones a la geometría y astronomía en el antiguo Perú. Lima, 1993
José dela RIVAGUERO Obras completas, II, IV, VI y IX. Lima, 1962, 1965, 1968 y 1969
Virgilio ROEL PINEDA Los libertadores. Lima, 1971
--- El Perú en el siglo XIX. Lima, 1986
--- Historia de los Inkas y de españa. Lima, 1998
--- Cultura peruana e historia de los Incas. Lima, 2001
Francisco ROMERO Llanto Sagrado de la américa meridional. Lima, s/d  {1693}
María ROSTOROWSKA Historia del Tawantinsuyu. Lima, 1988
Steven RUNCIMAN Historia de las cruzadas. Madrid, 1958
Augusto SALAZAR BONDY  Dominación y liberación. Lima, 1995
Buenaventura de SALINAS y CÓRDOVA, v. Jorge BARRANTES
Domingo de Santo Thomas {1560} Grammatica. Cusco, 1967
José SANTILLAN SALAZAR Blas Valera y la historia de la infamia. Chachapoyas, 2012
Werner SOMBART El burgués. Madrid, 1972
Alberto TAURO Destrucción de los indios. Lima, 1993
Ella Dunbar TEMPLE AGUILAR “La descendencia de Huayna Capak”. César PACHECO, ed. Historia del Perú, vol. V. Lima, 1963, pp. 134-42
--- La descendencia de Huayna Capac. Lima, 2009
Alfredo TORERO y FERNANDEZ de CORDOVA El quechua y la historia social andina. Lima, 1974
--- Idiomas de los Andes. Lingüística e historia. Lima, 2005
--- Cuestiones de lingüística e historia andinas, I. Lima, 2011
César TORO, seleccionador  Los garcilasistas. Lima, 1989
Juan de TORQUEMADA Monarquía Indiana. México, 1986
A.J. TOYNBEE La civilización puesta a prueba. BA, 1952
--- Los griegos. Herencias y raíces. FCE, 1988
E.B. TYLOR {1865} Researches into the early history of mankind and the development of civilization. UChP, 1964
--- Primitive Culture: Researches into the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Language, Art and Customs. London, 1871
---- {1881} Antropología. Introducción al estudio del hombre y de la civilización. Madrid, 1888
C.D. VALCARCEL “Concepto de historia en los Comentarios reales y en la Historia general del Perú”. NEGV, 123-36
--- Garcilaso, inca. Lima, 1986
--- La rebelión de Tupac Amaru. FCE, 1965
L.E. VALCARCEL (1927) Tempestad en los Andes. Cusco, 2013  
--- (1939) “Garcilaso el inca, visto desde el ángulo indio”. En C. TORO, pp. 123-58
--- Ruta cultural del Perú. FCE, 1945
--- “Garcilaso y la etnografía del Perú”. NEGV, 137-63
--- Del indigenismo cusqueño ala antropología peruana, 2 t., Lima, 2013
Antonio de VALDIVIESO, v. José ALVAREZ LOBO
Blas VALERA, v. Laura LAURENCICH-MINELLI
R. Vargas Ugarte Historia general del Perú. BA, 1954
VARIOS Historia general de los peruanos
--- V centenario: Debate y deslinde. Lima, 1992
--- Inca Garcilaso de la Vega, el primer mestizo de América. Lima, 1993
Juan José VEGA  La guerra de los wiracochas. Lima, 1963
---- Dioses, incas y conquistadores. Lima, 1967
---- Los españoles y demás conquistadores del imperio de los incas. Lima, 1991
---- Los incas frente a españa. Lima, 1992
---- Guamán Poma el precursor. Lima, 1998
Luis VELAZCO “El inca Garcilaso dela Vega y su influencia en la cultura peruana”. NEGV, 285-302
Pierre VILAR  La Catalogne dans l’espagne moderne, vol 1. Paris, 1962
Rosario VILARI  La Rivolta Antispagnola a Napoli. Bari, 1967
Josef WAGNER Lo que realmente dijo Einstein. FCE, 1974
Benjamin Lee WHORF Lenguaje, pensamiento y realidad. Barcelona, 1971
Ronald WRIGHT  Stolen Continents. The “New World” through Indian Eyes since 1492. Toronto, 1992
A. XOLOKOTZI y L. TAMAYO Los demonios de Heidegger. Madrid, 2012
Tom ZUIDEMA La civilización inca en Cusco. FCE, 1991
---------  El calendario inca. Lima, 2010

2 comentarios:

  1. La verdadera historia de Perú está en estas publicaciones.
    Oscar.

    ResponderEliminar
  2. Querido Fernando, en nuestro país pocas personas ilustradas tienen el valor de escribir la verdad como lo haces. Es una pena, pues pasa la oportunidad de hacer cambios alineados con esa base; repitiendo los errores una y otra vez.

    ResponderEliminar